Nei det kan jeg ikke like – KLOKKE edition

Jeg må si jeg ikke liker surmaga gamle portvoktende gubber..
Jeg har før sagt at jeg finner merkelig mye klokkeglede i et billig slitt casio ur, jeg kan vel bare pakke sakene mine og forlate forumet såpass de ekte WISene får holde på i fred o_O
 
Det er jeg som er surmaga gammel portvoktergubbe. Ikke du.

(Og det heter ikke lugs, horn eller «ører» - det heter remfester. Hører dere! Remfester)!
Jørgen Nielsen sin bok «Små mekaniske ur» - som jo har vært pensum bok for noen generasjoner med Norske urmakere. Omtaler «remfester» flere steder som «horn».
 
  • Liker
Reaksjoner: MINUTE_REPEATER
  • Liker
Reaksjoner: Gin
Boka "Klokka og Tiden" av Kjell Jørgensen, omtaler det konsekvent som remfester Forfatteren kjenner ikke til begrepet "horn".

Vis vedlegg 118349
En kjekk liten bok det, som i sin tid var en hyggelig «give away» hos enkelte urmakere og som sikkert har trigget manges interesse for klokker.
Litt pompøst og narsistisk kanskje å trekke frem denne i sammenheng med Jørgen Nielsen sitt pensumverk.
 
  • Liker
Reaksjoner: Christoffer91
Giveaway? Den kostet 250 kroner. Pompøs - joda, det er jeg sikkert. Og surmaget gammel portvoktergubbe. Samma det!
Det var vel enkelte av forhandlerne til Frithjof E. Rasmussen AS, som fikk noen for å gi ut til kunder. Ellers er boka di absolutt verdt mer enn kr 250.- Kanskje en ide å selge et eventuelt restlager i TS webshoppen? @Jon Henrik
 
Jeg trodde "horn" var noe jeg hadde i pannen.
Det er vel lug's? Remfester passer liksom ikke der...

Kjært barn har mange navn...

8
 
Jeg har vel brukt horn når jeg skal prøve å bruke norsk i annonser o.l. tidligere.

Enig i at remfester høres mest riktig ut:)

Google er imidlertid ikke enig.

SmartSelect_20181028-181910_Samsung Internet.jpg
 
Takk. Jeg har aldri trodd at google oversetter er spesielt god på urmakerterminologi. Men jeg har etter hvert skjønt at her på tidssonen er det ikke urmakeres men klokkeentusiasters stammespråk som er god latin. Og når et flertall av tidssonemedlemmer mener det heter ører, horn, lug og AD, er det vel bare sånn det er.

Det gir faktisk mer mening med øre-analogien enn remfester. Tallskiven er ansiktet, ørene er naturligvis det du har i mellom.
Klokken har 20mm mellom
Ørene.
Klokken har 20mm mellom remfestene.

Sistnevnte blir mer upresist, snakker man om bredden på remmen eller lengden fra bedre lug til øvre lug? Altså høyden på uret. Lengden på ørene påvirker hvordan klokken bærer.

Bortsett fra det må jeg dinar elvebakkens ordforråd i denne sammenheng hensyntaes mindre enn hva jeg har hørt fra flere praktiserende urmakere (Espen (Alf Lie) Tidemann og andre små utførende) som iherdig forsøker å ivareta det norske fagspråket som her er relevant
 
Jeg gir opp! Følgende er selvfølgelig bare sludder og vås fra chrono24, urmakerbjerke.no og tidssonen.no
(eller er du et nett troll som sitter og ler deg ihjel over at jeg gidder å ta denne tøvete krangelen alvorlig. Dessuten gikk jeg ikke på Elvebakken).

Bjerke:
Vis vedlegg 118376
Tidssonen:
Vis vedlegg 118377

Chrono24.com

Vis vedlegg 118379
Jeg kan ikke like folk som tar opp tematikken i en ikke liker-tråd for så å gi opp