Uten for mye sammenligning til Bjerke sin BB58-utgave, men jeg synes det er rart at man faller for fristelsen til å bruke engelske ord på skiven. Bjerke har logoen sin og så «100th anniversary» under, hadde vært mye kulere med «100 år».
Von Doren-logoen innser jeg at normalt har NORWAY som undertekst, men her, når det tross alt er en svært begrenset utgave og en grunnlovsklokke, så synes jeg det kunne stått Norge. Feirer jo tross alt landet og veldig mye bak på verket er oversatt til norsk, men skiven står ikke helt i stil til det.